艾瑟(蒂尔·施威格 Til Schweiger 饰)长相英俊个性讨喜,唯一的缺点就是太花心。有一天,艾瑟正在自己工作的餐厅同相识没多久的女客人偷换,正巧被同事兼同居女友多罗(卡嘉·瑞曼 Katja Riemann 饰)逮了个正着,这下可好了,不仅女友红颜大怒,艾瑟也失去了唯一的住所。 无奈之中,艾瑟的朋友将艾瑟带到了诺伯(约阿希姆·科尔 Joachim Król 饰)家,诺伯是一名同性恋者,资...
In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must ...
In the age of social media, this eye-opening documentary examines the rising phenomenon of “fake news” in the U.S. and the impact that disinformation, conspiracy theories and false news stories have o...
凯丽(艾丽·柯布琳 Ali Cobrin 饰)的父亲在不久之前不幸去世了,留下凯丽和妈妈相依为命。凯丽的妈妈没有工作,全家的经济重担就落在了女孩的肩上,她不仅要想办法养活母亲,还要为自己筹得一笔价值不菲的学费。 幸运的是,凯丽拥有一张漂亮的脸庞,在好友的建议之下,凯丽加入了一个名为“女孩闺房”的直播组织,在这里工作的全部都是和她差不多的妙龄美女,女孩们通过网络直播贩卖她们的生活隐私,来换取相当...
影片根据泰·加涅发表的的文章《高处:雪地里的脚印引发了一场温情救援》(High Places: Footprints i n the Snow Lead to an Emotional Rescue,暂译)改编,讲述了母亲、护士兼登山爱好者帕姆·贝尔斯的故事,当她独自跋涉华盛顿山,被暴风雪困住时,她遇到了陌生的登山者并为其展开了一场大胆的营救回忆总是美好的,但现实却往往残酷。...
Liv (Jessica Henwick) and Hanna (Julia Garner), two Canadian women on vacation in Australia, run out of money. Desperate, they take a job bartending in a remote desert Outback hotel, only to realize t...