这是斯塔顿总统(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)这几年来头一遭翻开报纸,没想到,关于自己的负面新闻以排山倒海之势扑面而来,大受打击的斯塔顿顿时陷入了郁郁寡欢之中,行为举止也日渐怪异。作为斯塔顿的得力助手,萨特(威廉·达福 Willem Dafoe 饰)感到十分焦急。竞选在即,不断下跌的支持率让他所支持的这位竞选人离连任的目标越来越远。 为了力挽狂澜,无奈的萨特只得将斯塔顿搞到了目前...
Despite the minimal news coverage, sexual harassment and gender inequality against women are no less prevalent in science than they are in pop culture and corporate America人生就像一场旅行,不在乎目的地,只在乎沿途的风景和心情。...
马克·欧布莱恩(约翰·浩克斯 John Hawkes 饰)曾在幼年时期患上过小儿麻痹症。疾病的后遗症不仅让他再也没有站起来过,并且还让他饱受呼吸艰难的折磨。虽然已过而立之年的他早已成为一名成功的诗人兼记者,但作为一个男人,却从未尝试过性的滋味。在向牧师朋友多次寻求指引 后,他毅然决定通过雇佣专业性从业者来帮助自己完成这个愿望。于是谢尔(海伦·亨特 Helen Hunt 饰)出现在了马克的生活里。然...
爱情就像一场赌博,赌注是青春,筹码是幸福。Spiraling out after a bad breakup, Wes ends up at a remote rest stop miles away from civilization. His situation worsens after he finds himself locked inside the bathroom with a m...